Mark Thooker. Э-издания переводов "Властелина колец" Дж. Р.Р. Толкиена
0. Mark Thooker. Э-издания переводов "Властелина колец" Дж. Р.Р. Толкиена
http://ezinfo.ucs.indiana.edu/~mthooker/LORFIRST.txt Original of this document is here
http://ezinofo.ucs.indian.edu/~mthooker/SILFIRST.txt See also "E-translation of Silmarillion"
| "#1">Летопись первая | "#2">Летопись
вторая | "#3">Летопись третья | "#URL">Адреса
|
Библиорафия э-издания переводов "Властелина колец" Дж. Р.Р. Толкиена
Существует два электронных перевода "Властелина колец" на мироохвативающей
паутине.
Первый на серверах SYMPAD-а, ПИТЕРа, Максима Мошкова и ISTRC -- это перевод
Грузберга.
Второй, который встречается на серверах по всему миру, на самом деле -- сложение
двух переводов. Летопись первая в немножко переработанном переводе Грузберга, а
летописи вторая и третья в переводе Н. Григорьевой и В. Грушецкого. Их перевод
второй и третьей летописей шел в самиздате в 80-х годах, когда был доступен
только
сокращенный перевод первой летописи Муравьева и Кистяковского в издании
"Детская литература".
(Спасибо Mithrilian за справку о самиздатовском издании.)
Разницу в переводах можно видеть по первым строчкам, которые цитируются
ниже.
Если кто-нибудь знает, кто такой Грузберг или что-нибудь о самиздатовских
изданиях, то "mailto:mthooker@indiana.edu">милости просим.
"1">Летопись первая
На серверах SymPad и ПИТЕР находится первоначальный вариант перевода
Грузберга. У него
предисловие професора Толкиена к изданию 1965-ого года, которого нехватает на
всех остальных серверах. Имена и названия SymPad-овского варианта большей
частью в транслитерации, а на других серверах они преимущественно в переводе.
Еще одна разница между SymPad-овским вариантом и другими в том, что у
SymPad-а стихотворения в переводе Грузберга а у других в переводе
Кистяковского.
По ниже приведенным цитатам первых строчек первой летописи можно увидеть
как отличить вариант Грузберг-А от варианта Грузберг-Б.
SYMPAD/ПИТЕР - Грузберг-А
В этой книге речь идет главным образом о хоббитах, и на
ее страницах читатель может многое узнать об их характерах,
но мало - о их истории. Дальнейшие сведения могут быть найдены только в
извлечениях из "Красной книги Западных
Границ", которая опубликована под названием "Хоббит".
МОШКОВ/ISTRC/ВЕСЬ МИР - Грузберг-Б
В этой книге речь идет главным образом о хоббитах, и на
ее страницах читатель может многое узнать об их характерах, но
мало - о их истории. Дальнейшие сведения могут быть найдены
только в извлечениях из "Алой Книги Западных
пределов",
которая опубликована под названием "Хоббит".
Северо-Запад, 1991 - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
В книге речь пойдет в основном о Хоббитах. Читатель узнает немало
и о них, и об их истории, а коли захочет узнать больше, пусть заглянет
в Алую Книгу Западного Крома.
| "#1">Летопись первая | "#2">Летопись
вторая | "#3">Летопись третья | "#URL">Адреса
|
"2">Летопись вторая
SYMPAD/ПИТЕР/МОШКОВ/ISTRC - Грузберг
Арагорн быстро поднимался на холм. Вновь и вновь наклонялся он к земле.
Хоббиты ходят легко, и их следы нелегко прочесть
даже следопыту, но недалеко от вершины тропа пересекала ручей,
и здесь он нашел то, что искал.
ВЕСЬ МИР - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
Арагорн бежал вверх по склону, часто наклоняясь и
осматривая землю. Шаг у хоббитов легкий, почти как у эльфов, и
даже следопыту нелегко было разглядеть их следы. Невдалеке от
вершины тропинку пересекал ручей и на влажной земле Арагорн
нашел то, что искал.
Северо-Запад, 1991 - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
Арагорн бежал вверх по склону, часто наклоняясь и внимательно
осматривая землю. Шаг у хоббитов легкий, почти как у эльфов, и
даже Следопыту нелегко разглядеть их следы. Невдалеке от
вершины тропу пересекал ручей и на влажной земле Арагорн
заметил то, что искал.
| "#1">Летопись первая | "#2">Летопись
вторая | "#3">Летопись третья | "#URL">Адреса
|
"3">Летопись третья
SYMPAD/ПИТЕР/МОШКОВ/ISTRC -Грузберг
Пиппин выглянул из своего убежища в плаще Гэндальфа. Он
не мог решить, спит он еще или уже проснулся. Темный мир
проносился мимо, и ветер громко свистел в его ушах. Он не
видел ничего, кроме качающихся звезд, а справа огромной
тенью уходили назад горы Юга. Сонно он попытался определить
время и решить, какой сегодня день путешествия, но память
его была запутанной и неопределенной.
ВЕСЬ МИР - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
Пин выглянул из-под плаща Гэндальфа. Он никак не мог
понять, во сне или наяву свистит в ушах черный ночной ветер,
медленно плывет зубчатая тень гор далеко справа, во сне или
наяву качается у него над головой звездное небо. Он пытался
вспомнить, что с ним и где он, но мысли путались, отдельные
картины сменяли друг друга.
Северо-Запад, 1991 - Н. Григорьевой и В. Грушецкого
Пиппин выглянул из-под плаща Гэндальфа. Он никак не мог
понять, во сне или наяву свистит в ушах черный ночной ветер,
медленно плывет зубчатая тень гор далеко справа, во сне или
наяву качается у него над головой звездное небо. Он пытался
вспомнить, что с ним и где он, но мысли путались, отдельные
картины сменяли друг друга.
| "#1">Летопись первая | "#2">Летопись
вторая | "#3">Летопись третья | "#URL">Адреса
|
"URL">Адреса
"ftp://sympad.cri.md/pub/SymPad/etext1/tran/ru/fiction/jrrt/">SYMPAD
Partial "ftp://sunsite.unc.edu/pub/academic/russian-studies/Literature/SymPad/">MIRROR
"http://www.ras.ru/cgi-bin/html-KOI/TOLKIEN/">MOSHKOW
"ftp://ftp.ts.kiev.ua/PUB/Books/Fantasy/Tolkien/">ISTRC
"ftp://ftp.nit.spb.su/etext/translate/tolkien.j.r.r/book1-2.arj">ПИТЕР
ВЕСЬ МИР
"http://cedl02.technion.ac.il/litindex.txt ISRAEL
SUNSITE-UNC
"ftp://sunsite.unc.edu/pub/academic/russian-studies/Literature/JRRT/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/academic/russian-studies/Literature/JRRT/
"http://sunsite.oit.unc.edu/sergei/Literature/Literature.txt http://sunsite.oit.unc.edu/sergei/Literature/Literature.html
"http://sunsite.sut.ac.jp/asia/russia/russian-studies/Literature/JRRT/">JAPAN
"ftp://ftp.cs.umd.edu/pub/cyrillic/jrrt/">MARYLAND
"ftp://infomeister.osc.edu/pub/central_eastern_europe/russian/corpora/">FOWLER
"http://www.orst.edu/dept/is/ruslit/tolkien/index.txt OREGON